Showing posts with label bibliographies. Show all posts
Showing posts with label bibliographies. Show all posts

Wednesday, January 1, 2014

Arabian Nights Bibliography Updated



I received this update on a listserv I am a member of and would like to share it. It's an exceptional online bibliography, now updated, with Nights related articles/books and etc., in several languages.


"This is to inform you that the Arabian Nights Bibliography, available online since several years, has recently been substantially updated.

http://wwwuser.gwdg.de/~enzmaer/arabiannights-engl-elektr.html

As a further service to the scholarly community, we now offer to supply scans of items listed in the Bibliography, most of which are available here.

In the future, we aim to link pdf-scans to specific out-of-copyright items.

As always, any suggestions to make the Bibliography (and our service) better will be greatly appreciated.

Best regards, UM

Prof. Dr. Ulrich Marzolph"

Wednesday, December 29, 2010

The Galland Manuscript

The Galland Manuscript

This image is allegedly of the Galland manuscript from the wikipedia page for the Nights.  There is no attribution though so who knows.  It's the most often used image online of the manuscript though.


The often-called “Galland manuscript” is an Arabic language manuscript of the Nights in the Bibliotheque nationale in Paris France.  Its call numbers at the library are MSS arabes 3609, 3610 and 3611.  It is the oldest manuscript of the Nights in any language that contains any stories and people have dated it to somewhere around the 15th century AD.  This date is disputed however and some think it is written earlier in the 14th century.

It’s not clear who the author or scribe is (yet! maybe you can find out) or exactly where or when or how this manuscript came into being (besides allegedly being sent from Syria to Galland in 1701).

There are three volumes.

There are 282 “nights” and around 35 stories. 

I've never read about a certain title on this manuscript nor are the stories individually titled (can someone verify or refute this?) yet they are segmented into numbered “nights.” On the picture above however each section clearly says "Alf Layla wa Layla" in Arabic.

These volumes were in Antoine Galland’s personal library and he appeared to use them as the primary (but far from only) source for the beginning volumes of his French translation of the Nights which were titled Mille et une Nuits (1704-1717). (Thanks to JC for the dates of publication).

Galland received the Arabic manuscript volumes in 1701 while in France.  A friend seems to have brought from Syria, but was in France with them when Galland acquired them.

Galland had requested that his colleagues look for the complete or original Nights after he translated a stand-alone version of “Sindbad” (aka “Sinbad the Sailor and Sinbad the Porter” or several other related sounding/spelled titles) from Arabic into French that someone told him was a part of a larger body of work (the Nights).

The last story is known generally (though has several different spelling and other title variants) as “The Tale of Qamar al-Zaman and Budur” and does not have an ending.

In 1984 Muhsin Mahdi, a professor at Harvard, published an edited and collated version of this Arabic manuscript (along with a completed version of “Qamar al-Zaman”) in which he attempts to portray the oldest and most authentic Nights as anyone knew them.  His out of print three volume set from Brill consists of the manuscript, several essays in English, several indexes in Arabic including an intensive comparative index and a descriptive chapter of old manuscripts of the Nights and an introduction in Arabic of his theories regarding the various origins of the Nights.  This set is expensive when found but many major university libraries have a copy or have access to one.

In 1990 WW Norton published an English translation by Husain Haddawy of Mahdi’s recension titled The Arabian Nights consisting only of these oldest stories. 

In 2004 Claudia Ott translated this manuscript (using Mahdi’s edition) into German.  It was published in Europe under the title Tausendundeine Nacht.

Muhsin Mahdi writes about the acquisition of the G-Manuscript:

"He must have come across the information about the Nights some time between 25 February and 13 October 1701.  On the first date, he wrote a letter to Pierre-Daniel Huet referring to 'Sindbad':  'I also have another little translation from Arabic, stories just as good as the fairy tales published these last years in such profusion.'  On the second date, he wrote another letter to Huet where he mentions the Nights:  'Three of four days ago,' he says, 'a friend from Aleppo residing in Paris informed me by letter that he has received from his country a book in Arabic I had asked him to get for me.  It is in three volumes, entitled . . . The Thousand Nights.'  Even before seeing the manuscript, he describes the acquisition as 'a collection of stories people recite in the evening in that country [Syria]. . . . I asked this friend to keep it for me until I come to Paris, the cost of purchase and shipping being ten écus.  It will be something with which to amuse myself during the long [winter] nights.'

He traveled from Caen to Paris in December 1701 and took possession of the three-volume Syrian manuscript of the Nights (A) that would be named after him.  He seems to have started almost immediately to translate the work; for, in August 1702, he wrote to Gisbert Cuper:  'I have finished a clean copy of a six-hundred page work. . . . I had started it this year [1702] upon my return to Paris [in December 1701], working on it only after dinner. . . . This other work . . . is entitled The Thousand and One Nights, Arab Tales, Translated into French. . . . A thousand and one Nights!, and I have only finished seventy; this can give you an idea of the length of the entire work.'  By the end of the summer of 1702, therefore, he had finished a clean copy of the first two volumes of his Nuits, covering the first sixty-nine Nights or slightly more than the first volume of his Arabic manuscript.  These were published early in 1704, followed by the next four volumes in 1705.  The first volume contained the dedication to the Marquise d'O and an Avertissement exposing his appreciation of the Nights."

(19-20, Mahdi, The Thousand and One Nights, Leiden:  EJ Brill, 1995).

Feel free to add related bibliographic info (a short bibliography is listed below) and or other info or corrections in the comments section (or just email me too).  I’ve put only English and one Arabic resource below but I’m certain there are many more I’ve missed in all languages.


Table of Contents

Here is the table of contents as rendered in English by Husain Haddawy:

Prologue:  The Story of King Shahrayar and Shahrazad, His Vizier's Daughter

     The Tale of the Ox and the Donkey
     The Tale of the Merchant and His Wife

The Story of the Merchant and the Demon

     The First Old Man's Tale
     The Second Old Man's Tale

The Story of the Fisherman and the Demon

     The Tale of King Yunan and the Sage Duban
     The Tale of the Husband and the Parrot
     The Tale of the King's Son and the She-Ghoul
     The Tale of the Enchanted King

The Story of the Porter and the Three Ladies

     The First Dervish's Tale
     The Second Dervish's Tale
          The Tale of the Envious and the Envied
     The Third Dervish's Tale
     The Tale of the First Lady, the Flogged One

The Story of the Three Apples

     The Story of the Two Viziers, Nur al-Din Ali al-Misri and Badr al-Din Hasan al-Basri

The Story of the Hunchback

     The Christian Broker's Tale:  The Young Man with the Severed Hand and the Girl
     The Steward's Tale:  The Young Man from Baghdad and Lady Zubaida's Maid
     The Jewish Physician's Tale:  The Young Man from Mosul and the Murdered Girl
     The Tailor's Tale:  The Lame Young Man from Baghdad and the Barber
          The Barber's Tale
               The Tale of the First Brother, the Hunchbacked Tailor
               The Tale of the Second Brother, Baqbaqa the Paraplegic
               The Tale of the Third Brother, Faqfaq the Blind
               The Tale of the Fourth Brother, the One-Eyed Butcher
               The Tale of the Fifth Brother, the Cropped of Ears
               The Tale of the Sixth Brother, the Cropped of Lips

The Story of Nur al-Din Ali ibn Bakkar and the Slave-Girl Shams al-Nahar

The Story of the Slave-Girl Anis al-Jalis and Nur al-Din Ali ibn-Khaqan

The Story of Jullanar of the Sea

The Story of Qamar al-Zaman (missing an ending in the G-manuscript)



Bibliography Specific to the Galland Manuscript:
 

English

Wollamshram's Blog Post on the breakdown of the volumes and contents of Galland's (French) Nights:

http://wollamshram.wordpress.com/2011/01/01/galland%E2%80%99s-mille-et-une-nuit/


See also the relevant sections from the following books:

The Arabian Nights Handbook
by Robert Irwin

Eastern Dreams by Paul McMichael Nurse

And the entries “Manuscripts,” “Galland, Antoine,” and “Sindbad the Seaman” in The Arabian Nights Encyclopedia (volumes one and two) edited by Ulrich Marzolph and Richard van Leeuwen.

Reynolds, Dwight F. "A Thousand and One Nights: a history of the text and its reception." Arabic Literature in the Post-Classical Period. Eds. Roger Allen and D. S. Richards. Cambridge University Press, 2006.

Grotzfeld, Heinz.  “The Age of the Galland Manuscript of the Nights:  Numismatic Evidence for Dating a Manuscript.”  Journal of Arabic and Islamic Studies I:  50-64.  1996-7.

And the following oldies but goodies from Duncan MacDonald:

“The Story of the Fisherman and the Jinni:  Transcribed from Galland’s MS of ‘The Thousand and One Nights.’”  Orientalische Studien:  Th.  Noldeke zum 70.  Geburtstag gewidmet, ed. by Carl Bezold.  Giessen:  Toepelmann, 357-383.  1906.

“Lost Manuscripts of the ‘Arabian Nights’ and a Projected Edition of that of Galland.”  Journal of the Royal Asiatic Society:  219-221.

“A Preliminary Classification of Some Mss. of the Arabian Nights.”  A Volume of Oriental Studies:  Presented to Edward G. Browne on his 60th Birthday.  Eds. Thomas W. Arnold and Reynold A. Nicholson.  Cambridge:  Cambridge UP, 304-321.  1922.

“The Earlier History of the Arabian Nights.”  Journal of the Royal Asiatic Society, 353-397.

“A Bibliographical and Literary Study of the First Appearance of the Arabian Nights in Europe.”  Library Quarterly 2:  387-420.  1932.

In Arabic Muhsin Mahdi has a collection of manuscript descriptions including the Galland manuscript in volume II of The Thousand and One Nights from the Earliest Known Sources.  Leiden:  Brill.  1984.

Tuesday, December 7, 2010

Aladdin (film) Bibliography

UC Berkeley's Library has a great list of resources and bibliographic information on representations of race in other works, especially film at their website here:


Part of their list is on the Disney film Aladdin and most of the material in their bibliography is (like most all info written on the film) focused on the "representation of Arabs" in the film.

I've pasted their bibliography below though if you go through the UCB website (http://www.lib.berkeley.edu/MRC/disney.html#aladdin) you'll have direct access to many of the articles for free if you are online via your local university's library website and even more if you are a UC user.  I've also deleted their annotations on this list to avoid plagiarizing and I'll be adding more to the list as there are several articles not listed on their website and articles not dealing with Orientalism that should be on this list.  So!  If you are studying the film Aladdin come here and go there!  Recheck citations too for any papers you use these in.


Addison, Erin.  "Saving Other Women from Other Men: Disney's Aladdin." Camera Obscura: A Journal of Feminism, Culture, and Media Studies, vol. 31. 1993 Jan-May. pp: 5-25.

"'Aladdin' Bows to a Protest." New York Times v142, sec1 (Sun, July 11, 1993):9(N), 16(L), col 4, 8 col in.
 
"'Aladdin' Song Lyrics Altered." Facts on File v53, n2747 (July 22, 1993):552.
 
Anwar, Farrah.  "Aladdin." Sight and Sound Dec 1993 v3 n12 p38(2).

Bannon, Lisa.  "How a Rumor Spread About Subliminal Sex in Disney's 'Aladdin"', The Wall Street Journal, l0/24/95.


Britt, Donna.  "2 Films Spin Their Own Special Magic.” Washington Post v115 (Fri, Nov 13, 1992):D1, col 1, 18 col in.

Cooperson, Michael. “The Monstrous Births of Aladdin.” The Arabian Nights Reader. Ulrich Marzolph, ed. Detroit: Wayne State UP, 2006: 265-282.

Corliss, Richard.  "Aladdin's Magic." Time v140, n19 (Nov 9, 1992):74 (3 pages).

Corrigan, Don.  "Aladdin - Like Much of U.S. Entertainment and Media - is Flawed by Stereotypes." St. Louis Journalism Review v22, n153 (Feb, 1993):13 (2 pages).

Felperin Sharman, Leslie.  "New Aladdins for Old." Sight & Sound ( III/11, Nov 93; p.12-15).

Felperin, Leslie.  "The Thief of Buena Vista: Disney's Aladdin and Orientalism."  A reader in animation studies / edited by Jayne Pilling. London : J. Libbey, c1997.

Fox, David J.  "Disney Will Alter Song in 'Aladdin.'" Los Angeles Times v112 (Sat, July 10, 1993):F1, col 5, 17 col in.

Geist, Kenneth.  "Aladdin."  Films in Review March-April 1993 v44 n3-4 p127(2)

Gorchev, Leila.  "When Will it be Okay to be an Arab?" Washington Post v116 (Sun, Dec 27, 1992):C7, col 2, 16 col in.

Irwin, Robert.  "Aladdin." TLS. Times Literary Supplement Dec 24, 1993 n4734 p14(2)

"It's Racist, But Hey, It's Disney."  New York Times v142 (Wed, July 14, 1993):A14(N), A18(L), col 1, 6 col in.

Klawans, Stuart.  "Aladdin." The Nation Dec 7, 1992 v255 n19 p713(4).

Kraidy, M.M.  "Intertextual Maneuvers around the Subaltern: Aladdin as a Postmodern Text," in C. Degli-Esposti (ed.) Postmodernism in the Cinema, pp. 44-59. New York: Berghahn Books, 1998.


Kreck, Dick. "Is 'Aladdin' More Than Meets Ear?" The Denver Post, 4 June 1994.

Macleod, Dianne Sachko. "The Politics of Vision: Disney, Aladdin, and the Gulf War."  The Emperor's old groove: decolonizing Disney's Magic Kingdom / edited by Brenda Ayres. pp: 179-91. New York: P. Lang, 2003.

Maslin, Janet.  "Aladdin." The New York Times Nov 11, 1992 v142.

Phillips, Jerry.  "Telling Tales to Children: The Pedagogy of Empire in MGM's Kim and Disney's Aladdin." The Lion and the Unicorn: A Critical Journal of Children's Literature vol. 20 no. 1. 1996 June. pp: 66-89.

Nadel Alan.  "A whole new (Disney) world order: Aladdin, atomic power, and the Muslim Middle East." Visions of the East: orientalism in film / edited by Matthew Bernstein and Gaylyn Studlar. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, c1997.

Phillips, Jerry and Ian Wojcik-Andrews.  "Telling Tales to Children: The Pedagogy of Empire in MGM's Kim and Disney's Aladdin." The Lion and the Unicorn 20.1 (1996) 66-89.


Rossmiller, David. "Get Naked? Aladdin Allegedly Makes Crude Remark."The Phoenix Gazette, 12 March 1994.

Scheinin, Richard.  "Angry Over 'Aladdin."  Washington Post v116 (Sun, Jan 10, 1993):G1, col 1, 36 col in.

Shaheen, Jack.  "Aladdin: Animated Racism." Cineaste, vol. 20 no. 1. 1993. pp: 49.

Scheinin, Richard.  "In Its New "Family Film," Disney Clobbers Arabs-Again!" The Washington Report on Middle East Affairs. May 2004. Vol. 23, Iss. 4; p. 66.

Schmidt, Carolyn Speer.  "Not just Disney : destructive stereotypes of Arabs in children's literature." Arabs in the Americas : interdisciplinary essays on the Arab diaspora / edited by Darcy A. Zabel. New York : Peter Lang, c2006.

Sharman, Leslie Felperin.  "New Aladdins for Old." Sight and Sound v3, n11 (Nov, 1993):12 (4 pages).

Simon, John.  "Aladdin." National Review Dec 14, 1992 v44 n24 p53(2)

Staninger, Christiane.  "Disney's Magic Carpet Ride: Aladdin and Women in Islam."  The emperor's old groove: decolonizing Disney's Magic Kingdom / edited by Brenda Ayres. pp: 65-77. New York: P. Lang, c2003.

White, Timothy R. and J. E. Winn.  "Islam, Animation and Money: The Reception of Disney's Aladdin in Southeast Asia." Kinema, Spring 1995.

Wise, Christopher.  "Notes from the Aladdin Industry: Or, Middle Eastern Folklore in the Era of Multinational Capitalism." The emperor's old groove: decolonizing Disney's Magic Kingdom / edited by Brenda Ayres. pp: 105-14 New York: P. Lang, c2003.


Master Bibliography

This page will be the page where all bibliographic lists will be linked.  I'm a bit wary of making categories because there is just so much written on the Nights that an article or book would be able to fit in several but I'll try and make the categories as loose as possible, with annotations below.

Beginner's Bibliography
http://journalofthenights.blogspot.com/2009/06/beginners-bibliography.html
This is less of a strict bibliography and more of a "starting point" list I made for books and articles I would recommend to anyone beginning to study the Nights (or even those of you at an advanced-Nights level).

Aladdin (film) Bibliography
http://journalofthenights.blogspot.com/2010/12/aladdin-film-bibliography.html
A list of articles and books on the Disney film Aladdin.